...
首页> 外文期刊>Zeitschrift fur deutsches und internationales bau- und vergaberecht >Zum Umfang der Dokumentation des Auftragswerts in der Ausschreibung
【24h】

Zum Umfang der Dokumentation des Auftragswerts in der Ausschreibung

机译:招标书中订单价值的文件范围

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

E. Die Rüge der Beschwerdeführerin, dass in der Ausschreibung der Auftragswert nicht angegeben worden sei (Antrag zu 1.), hält der Senat dagegen nicht für gerechtfertigt.rn§ 17 Nr. 1 Abs. 2 c) VOL/A verlangt nur, dass Art und Umfang der Leistung in der Bekanntmachung anzugeben sind. Das entspricht der Anforderung in Art. 9 Abs. 4 und Anhang IV der Richtlinie 93/36/EWC in der Fassung der Richtlinie 2001/78/EG, die Gesamtmenge oder den Gesamtumfang des Auftrags klar anzugeben. Hieraus folgt aber nicht, dass auch der sich hieraus nach Schätzung der Vergabestelle ergebende Auftragswert zu benennen ist. „Menge" bzw. „Urnfang" sind den konkreten Beschaffungsbedarf beschreibende und konkretisierende Angaben, während für die Angabe des sich hieraus ergebenden Auftragswertes zusätzlich eine sich auf diese Menge bzw. diesen Umfang beziehende Kalkulation erforderlich ist Die Notwendigkeit dieser Angabe folgt daher nicht aus den zitierten Vorschriften der Richtlinien 93/36/EWG und 2001/78/EG; etwas anderes ergibt sich auch nicht aus der bereits angeführten Entscheidung des EuGH vom 11.10.2007 in C-241/06.
机译:E.另一方面,参议院认为申诉人关于招标书中未注明合同价值的申诉(申请1)是没有道理的,VOL / A第17号第1款(2)(c)项仅要求服务的类型和范围必须在通知中指定。这与第2001/78 / EC号指令版本中的第93/36 / EWC号指令第9条第4款和附件IV的要求相对应,以明确说明订单的总金额或总范围。但是,由此得出的结果并不能说出授予机构估计的由此得出的订单价值。 “数量”或“ Urnfang”是描述和指定特定采购要求的详细信息,而对于得出的订单值的规范,则需要对此数量或范围进行额外的计算,因此,本规范的必要性并非源自引用的内容。指令93/36 / EEC和2001/78 / EC;前面已经提到的C-241 / 06中ECJ的决定没有其他内容。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号