首页> 外文期刊>Zeitschrift Fur Arbeitswissenschaft >Work-Ability-Index - Vergleich zwischen verschiedenen Arbeitszeitformen
【24h】

Work-Ability-Index - Vergleich zwischen verschiedenen Arbeitszeitformen

机译:工作能力指数-不同类型工作时间之间的比较

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Within the present study we evaluated the workability-index (WAI) of 5,451 blue-collar workers (2,202 shift workers and 1,629 day workers) in a large chemical company. Both groups showed an age-related decline of the WAI sum-score. Whereas in the age group 25-29 years 90 % of the day workers and 87 % of the shift workers reported a "high" or "good" WAI we found a continuous decline of WAI sum score with increasing age. Within the age group 50-54 years only 61 % and 60% reported a "high" or "good" WAI in both groups, respectively. Overall we did not find a significant differential impact of the working system on the WAI sum score. These results foster the low impact of our specific shift system on health related outcomes as shown in different studies in the recent years. Practical relevance Due to the demographic change and longer working times until retirement age within German companies measures to address the work-ability become more and more important for individuals and companies alike. The work-Ability-Index is a suitable tool to identify individuals with health related problems. The workplace also appears to be a promising focal point for conducting disease screening and prevention programs based on the proximity of (occupational) medical services to the employee and the requirements for conducting routine occupational health examinations.%In der vorliegenden Auswertung wurde bei 5451 gewerblich tätigen Mitarbeitern (3253 Wechselschicht- und 2198 Normalschicht-Mitarbeiter) in einem Großunternehmen der sog. Work-Ability-Index (WAI) per Fragebogen bestimmt. In beiden Gruppen zeigte sich eine altersabhängige Reduzierung des WAI. In der Altersgruppe 25-29 Jahre gaben noch 90 % in der Tagschichtgruppe bzw. 87 % in der Wechselschichtgruppe einen „sehr guten" oder „guten WAI" an. In der Altersgruppe 50-54 Jahre gaben noch 61 % bzw. 60,2 % einen „sehr guten" oder „guten WAI" an. Insgesamt lagen bei Wechselschicht-Mitarbeitern im Vergleich zu den Tagarbeitern keine schlechteren Rückmeldungen zum WAI vor. Die Ergebnisse bestätigen die bisherigen Erkenntnisse einer geringen negativen Auswirkung auf den Gesundheitszustand der Beschäftigten durch dieses spezielle Wechselschicht-System im Unternehmen. Praktische Relevanz Aufgrund demographischer Entwicklungen mit älter werdenden Belegschaften in Unternehmen sowie längerer Lebensarbeitszeiten („Rente mit 67") wird der Erhalt der Beschäftigungsfähigkeit sowohl für das Individuum als auch für das Unternehmen zunehmend wichtig sein. Der Work-Ability-Index ist dabei ein geeignetes Tool zur Identifizierung eines Präventionsbedarfs bei gesundheitlich eingeschränkten Beschäftigten. Die Arbeitsmedizin leistet neben dem Gesundheitsschutz auch einen wichtigen Beitrag zu allgemeinen Prävention von chronischen Erkrankungen in Deutschland.
机译:在本研究中,我们评估了一家大型化工公司中的5,451名蓝领工人(2,202名轮班工人和1,629名临时工人)的可加工性指数(WAI)。两组均显示出与年龄相关的WAI总和下降。而在25-29岁年龄段中,有90%的日间工作人员和87%的轮班工作人员报告了“高”或“好”的WAI,我们发现随着年龄的增长,WAI总分持续下降。在50-54岁年龄段中,两组分别只有61%和60%的人表示WAI为“高”或“好”。总体而言,我们没有发现工作系统对WAI总分的显着影响。这些结果助长了我们的特定轮班制度对健康相关结果的低影响,如近年来不同研究中所显示的。实用意义由于人口结构的变化和德国公司退休年龄之前工作时间的延长,解决工作能力的措施对个人和公司都变得越来越重要。工作能力指数是识别有健康相关问题的个人的合适工具。基于(职业)医疗服务对员工的亲近程度以及进行常规职业健康检查的要求,工作场所似乎也是进行疾病筛查和预防计划的有希望的焦点。%在5451的位置来自EinemGroßunternehmender sog的Mitarbeitern(3253 Wechselschicht- and 2198 Normalschicht-Mitarbeiter)。每个Fragebogen最佳工作能力指数(WAI)。在Beiden的Gruppen报刊中,WAI发表了自己的看法。在25到29岁之间的alt Altersgruppe中,Jahre gaben noch在der Tagschichtgruppe bzw中占90%。 87%的产品是“ Sehr guten”或“ guten WAI” an。在der Altersgruppe 50-54 Jahre gaben noch 61%bzw。 60,2%的“ sehr guten”或“ guten WAI” an。 Wechselschicht-Mitarbeitern im Vergleich的Insgesamt lagen bei Wechselschicht-Mitarbeitern keine schlechterenRückmeldungenzum WAI vor。最佳经营模式是商业模式,是商业模式的特殊性。 Praktische Relevanz Aufgrund人口统计学家在Unternehmen sowielängererLebensarbeitszeiten(“ Rente mit 67”)中工作,但在工作中却不时工作。身份证明书是由德国人保护的,而德国人则是德国人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号