首页> 外文期刊>Journal of educational technology systems >LINKING CONTEXTUAL FACTORS WITH RHETORICAL PATTERN SHIFT: DIRECT AND INDIRECT STRATEGIES RECOMMENDED IN ENGLISH BUSINESS COMMUNICATION TEXTBOOKS IN CHINA
【24h】

LINKING CONTEXTUAL FACTORS WITH RHETORICAL PATTERN SHIFT: DIRECT AND INDIRECT STRATEGIES RECOMMENDED IN ENGLISH BUSINESS COMMUNICATION TEXTBOOKS IN CHINA

机译:将语境因素与修辞模式转换联系起来:在中国英文商务通讯教科书中建议的直接和间接策略

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Scholars have consistently claimed that rhetorical patterns are culturally bound, and indirectness is a defining characteristic of Chinese writing. Through examining how the rhetorical mechanism of directness and indirectness is presented in 29 English business communication textbooks published in China, we explore how English business communication textbook writers in China keep up with the contextual changes in the Chinese society and how the rhetorical mechanism of directness and indirectness is locally situated in the English business communication teaching practices in China. We conclude that the pedagogical strategy on directness and indirectness represented in Chinese English business communication textbooks echoes the same strategy favored by scholars in the United States.
机译:学者们一直主张,修辞模式在文化上是受限制的,间接性是汉语写作的定义特征。通过研究在中国出版的29本英语商务沟通教科书中如何表现出直接性和间接性的修辞机制,我们探索了中国的英语商务沟通教科书作者如何跟上中国社会的语境变化,以及直接性和间接性的修辞机制如何。间接性位于中国英语商务沟通教学实践的本地。我们得出的结论是,中文英语商务交流教科书中所代表的直接性和间接性的教学策略与美国学者所青睐的相同策略相呼应。

著录项

  • 来源
    《Journal of educational technology systems》 |2011年第1期|p.83-107|共25页
  • 作者

    JUNHUA WANG; PINFAN ZHU;

  • 作者单位

    FMIS Department Labovitz School of Business & Economics University of Minnesota - Duluth Duluth, MN 55812;

    Texas State University;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:15:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号