首页> 外文期刊>The journal of criminal law >Substantial Confusion within Diminished Responsibility?
【24h】

Substantial Confusion within Diminished Responsibility?

机译:责任减少内的实质混乱?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On 2 April 2005, the appellant (R) met with the victim and killed him by strangulation. R then told his wife that he had kept gloves and a rope in his car and that he had used the rope from the car to kill the victim. After having been arrested, R gave a number of false accounts including a false alibi, and then sought to persuade a number of witnesses to give false evidence or change their statements, in an endeavour to escape conviction. After being charged with murder, R pleaded guilty to manslaughter by reason of diminished responsibility under s. 2( 1) of the Homicide Act 1957. A successful pleading of the partial defence requires the following: at the time of the killing the defendant must have been suffering from an abnormality of the mind; the abnormality of the mind must have arisen from a condition of arrested or retarded development of the mind or any inherent causes or must have been induced by disease or injury; and the abnormality of the mind must have substantially impaired the defendant's mental responsibility for his acts or omissions in the commission of the fatal offence.
机译:2005年4月2日,上诉人(R)会见了受害者,并勒死了他。然后R告诉他的妻子,他在车上保留了手套和一根绳子,并用车上的绳子杀死了受害者。在被捕后,R提出了许多虚假陈述,包括虚假的不在场证明,然后试图说服许多证人提供虚假证据或更改其陈述,以期逃避定罪。在被指控犯有谋杀罪后,R根据s项下责任的减轻,承认了过失杀人罪。要成功辩护部分辩护,必须符合以下条件:1957年《杀人法》(第2条第1款):杀害时,被告必须患有精神异常;思维异常一定是由于思维发展受阻或发育迟缓或任何内在原因引起的,或者一定是由于疾病或伤害引起的;并且思维的异常必定大大削弱了被告人在执行致命罪行时对其行为或疏忽所承担的精神责任。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号