【24h】

Kommentar

机译:评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Liebe Leserin, lieber Leser,rnes stimmt schon nachdenklich, wenn man sich die österreichische Frächterlandschaft ansieht. Ein wiederholter Verkauf dort, der eine oder andere Super-Konkurs da, die massenweise Kündigung von Personal dann bei einer großen Spedition. Und so geht es munter weiter. Ein Ende ist im Moment nicht abzusehen. Und dabei geht es nicht um kleine Unternehmen, sondern im durchaus große und seit Jahren renommierte. Aber in der Wirtschaftskrise können sie offenbar nicht bestehen, die hat sie roll getroffen.
机译:亲爱的读者,当您看到奥地利的货运景观时,rnes会让您思考。在那里反复出售,在那里一两个超级破产,一家大型船运公司的工作人员被大量解雇。因此,它进行得很愉快。目前没有尽头。这不是关于小公司,而是关于已经享誉多年的大型公司。但是他们显然无法幸免于经济危机,这场危机使他们陷入困境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号