【24h】

60-Tonner im Vormarsch

机译:提前6​​0吨

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mit dem Einsatz der 25,25 m langen Gigaliner könnte die Zunahme des Lkw-Verkehrs durch das prognostizierte Wachstum des Frachtaufkommens gebremst werden, begründet Schouppe den Sinneswandei. Sein Amtsvorgänger RenaatrnLanduyt hatte sich prinzipiell gegen eine Einführung der 60-Tonner gewehrt und schon im August 2006 einen entsprechenden Antrag des Lkw-Verbandes Febetra strikt abgelehnt. Damit wollten Belgiens Fuhrleute dem angestrebten Wettbewerbsvorteil des benachbarten niederländischen Gewerbes begegnen, das seit August 2004 erfolgreiche Großversuche mit den Su-pertrucks durchführte und ungeduldig auf die Erlaubnis der EU-Kommission für ihren Alltagseinsatz wartet. Bisher hatte sich nur die Wallonische Region Belgiens für die Megatrucks eingesetzt.
机译:Schouppe证明,通过使用25.25 m长的菊苣,预计货运量的增长可能会减慢卡车运输量的增长。他的前任RenaatrnLanduyt从根本上反对引进60吨卡车,并且在2006年8月已经严格拒绝了Febetra卡车协会的申请。这样做的目的是,比利时的货车运输商想抵消邻国荷兰贸易的理想竞争优势,荷兰自2004年8月以来已成功地与Supertrucks进行了大规模试验,并急切地等待欧盟委员会的日常使用许可。到目前为止,只有比利时的瓦隆大区(Walloon Region)参加了大型卡车的竞选活动。

著录项

  • 来源
    《Internationale Transport Revue》 |2009年第9期|17-17|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号