【24h】

The Dream of Delhi as a Global City

机译:德里梦想中的全球城市

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

L'ambition de transformer Delhi en ville globale est ancrée dans les réformes de libéralisation des années 1990. Certaines parties de la région métropolitaine se sont intégrées dans l'économie mondiale, en fournissant aux entreprises internationales des possibilités d'investissement et de services externalisés, tandis que l'aire métropolitaine apparaît comme une agglomération importante de zones franches. Le développement d'infrastructures modernes, de complexes résidentiels haut de gamme et de centres commerciaux élitistes, en conformité avec la montée du consumérisme et de l'idéologie des classes moyennes, a transformé le paysage urbain de manière spectaculaire. Cette course à la compétitivité globale, impliquant la construction d'une certaine image urbaine, a eu des conséquences négatives, surtout pour les pauvres, par le biais de 'nettoyages' destinés à débarrasser la capitale de ses bidonvilles et autres éléments jugés indésirables, et a exacerbé la polarisation socio-spatiale. L'expérience de Delhi illustre ainsi la mise en œuvre problématique d'un concept occidental — le modèle de la ville globale — dans une métropole du Sud caractérisée par de fortes inégalités socio-économiques, ainsi que la montée de V 'entrepreneurialisme' urbain et sa traduction en une 'ville revancharde '. Bien que la trajectoire de Delhi ne soit pas unique à cet égard, l'ampleur du secteur informel, combinée avec l'affirmation croissante des groupes sociaux qui ont le plus bénéficié des réformes économiques, fournit un contexte où l'imposition d'un nouveau modèle économique et d'une nouvelle esthétique urbaine génère des tensions particulièrement tangibles. Ce qui rend aussi le cas de la capitale indienne remarquable, c'est la conjonction de facteurs structurels — le pouvoir prépondérant de l'Etat et l'intervention décisive des tribunaux dans les affaires urbaines — et d'un événement international — les Jeux du Commonwealth de 2010.%The ambition to develop Delhi as a global city is rooted in the liberalization reforms of the 1990s. Parts of the city region were integrated with the global economy, providing international firms with investment opportunities and outsourced services, while the metropolitan area emerged as a significant agglomeration of Export Processing Zones. The development of modern infrastructure, high-end residential complexes and exclusive shopping malls, in line with the rise of consumerism and middle-class ideology, has spectacularly transformed the urban landscape. This drive for global competitiveness involving image-building has had negative consequences, especially for the poor, through 'cleansing' the city of slums and other alleged undesirable elements, and has exacerbated socio-spatial polarization. Delhi's experience thus exemplifies the problematic implementation of a Western construct — the global-city model — in a metropolis of the South characterized by strong socio-economic inequalities as well as the ascent of urban entrepreneurialism and its translation into a 'revanchist city'. Although Delhi's trajectory is not unique in this respect, the magnitude of the informal sector combined with the increasing assertiveness of the social groups who have benefited most from the economic reforms provides a context in which the imposition of a new economic model and urban aesthetics generates particularly tangible tensions. What also makes the case of the Indian capital remarkable is the conjunction of structural factors — the overriding power of the state and the decisive intervention of the courts in urban affairs — with an international event — the 2010 Commonwealth Games.
机译:将德里转变成国际城市的雄心壮志源于1990年代的自由化改革。部分大都市地区已融入全球经济,为国际企业提供投资和外包服务的机会,大都市地区则是自由区的重要集聚地。随着消费主义和中产阶级意识形态的兴起,现代基础设施,高端住宅区和高级购物中心的发展极大地改变了城市景观。这场争夺全球竞争力的竞赛,涉及到建立一定的城市形象,已经产生了负面影响,特别是对穷人而言,其目的是通过“清理”来清除首都的贫民窟和其他不受欢迎的因素,以及已经加剧了社会空间两极分化。因此,德里的经历说明了在一个以强烈的社会经济不平等以及城市化和企业家精神的崛起为特征的南部都市中,实施西方概念(全球城市模型)的问题。将其翻译成“复仇城市”。尽管德里的轨迹在这方面不是唯一的,但非正规部门的规模,再加上越来越多的主张从经济改革中受益最大的社会群体,提供了一个背景,在这一背景下实施新的经济模式和新的城市美学产生了特别明显的张力。令印度首都如此引人注目的案例是结构因素的结合-国家的主导力量和法院对城市事务的果断干预-以及国际事件-奥运​​会2010年英联邦。%将德里发展成为全球性城市的雄心壮志源于1990年代的自由化改革。该城市的部分地区与全球经济融合,为国际公司提供了投资机会和外包服务,而大都市区则成为出口加工区的重要集聚区。随着消费主义和中产阶级意识形态的兴起,现代基础设施,高端住宅区和高级购物中心的发展极大地改变了城市景观。通过“清洁”贫民窟和其他据称不受欢迎的因素,这种推动建立形象的全球竞争力的做法产生了负面影响,特别是对穷人而言,并加剧了社会空间两极分化。德里的经验因此证明了在具有强烈社会经济不平等以及崛起的城市企业家精神以及将其转变为“革命城市”的南方大都市中,西方建筑(全球城市模型)的实施存在问题。尽管德里的轨迹在这方面不是唯一的,但非正规部门的规模以及从经济改革中受益最大的社会群体的自信日益增强,为新的经济模式和城市美学的实施提供了特别的环境。明显的紧张局势。印度首都之所以引人注目,是因为结构性因素(国家的压倒一切的权力和法院对城市事务的果断干预)与国际事件(2010年英联邦运动会)的结合。

著录项

  • 来源
  • 作者

    VERONIQUE D.N. DUPONT;

  • 作者单位

    Institute of Research for Development (IRD), UMR 201 Development and Societies (University Paris 1 Pantheon Sorbonne IRD), Campus du Jardin Tropical de Paris, 94736 Nogent-sur-Marne cedex, France;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:27:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号