首页> 外文期刊>International journal of speech technology >Multilingual recognition of non-native speech using acoustic model transformation and pronunciation modeling
【24h】

Multilingual recognition of non-native speech using acoustic model transformation and pronunciation modeling

机译:使用声学模型转换和语音建模对非母语语音进行多语言识别

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article presents an approach for the automatic recognition of non-native speech. Some non-native speakers tend to pronounce phonemes as they would in their native language. Model adaptation can improve the recognition rate for non-native speakers, but has difficulties dealing with pronunciation errors like phoneme insertions or substitutions. For these pronunciation mismatches, pronunciation modeling can make the recognition system more robust. Our approach is based on acoustic model transformation and pronunciation modeling for multiple non-native accents. For acoustic model transformation, two approaches are evaluated: MAP and model re-estimation. For pronunciation modeling, confusion rules (alternate pronunciations) are automatically extracted from a small non-native speech corpus. This paper presents a novel approach to introduce confusion rules in the recognition system which are automatically learned through pronunciation modelling. The modified HMM of a foreign spoken language phoneme includes its canonical pronunciation along with all the alternate non-native pronunciations, so that spoken language phonemes pronounced correctly by a non-native speaker could be recognized. We evaluate our approaches on the European project HIWIRE non-native corpus which contains English sentences pronounced by French, Italian, Greek and Spanish speakers. Two cases are studied: the native language of the test speaker is either known or unknown. Our approach gives better recognition results than the classical acoustic adaptation of HMM when the foreign origin of the speaker is known. We obtain 22% WER reduction compared to the reference system. Furthermore, we take into account the written form of the spoken words: non-native speakers may rely on the writing of the words in order to pronounce them. This approach does not provide any further improvements.
机译:本文提出了一种自动识别非本地语音的方法。一些非母语使用者会像使用母语一样发音。模型自适应可以提高非母语用户的识别率,但是很难处理诸如音素插入或替换之类的发音错误。对于这些语音不匹配,语音建模可以使识别系统更强大。我们的方法是基于声学模型转换和针对多种非母语口音的语音建模。对于声学模型转换,评估了两种方法:MAP和模型重新估计。对于语音建模,会从一个小的非本地语音语料库中自动提取混乱规则(替代发音)。本文提出了一种新颖的方法,将识别规则引入识别系统,该系统通过语音建模自动学习。外语语音音素的修改后的HMM包括其标准发音以及所有其他的非母语发音,以便可以识别由非母语使用者正确发音的口语音素。我们评估了欧洲项目HIWIRE非母语语料库的方法,该项目包含由法语,意大利语,希腊语和西班牙语发音的英语句子。研究了两种情况:测试说话者的母语是已知的还是未知的。当扬声器的外来来源已知时,我们的方法比HMM的经典声学适应方法提供更好的识别结果。与参考系统相比,我们的WER降低了22%。此外,我们考虑了口语单词的书面形式:非母语的人可能依靠单词的发音来发音。这种方法没有提供任何进一步的改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号