【24h】

China blocks share sales

机译:中国限制股票销售

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Underwriters of Chinese ECM trades face an uncertain second half after regulators revived their old tactic of freezing domestic share sales in a bid to halt a market rout. After a raft of market stabilisation measures failed to halt a slump in China's stock market, the china securities regulatory commission froze A-share IPOs on July 5. The move came only two days after the same regulator said it would reduce the number and size of new listings without imposing a complete ban, explaining that raising money through IPOs was a basic function of capital markets. China has routinely halted new listings during previous slides in the A-share market, most recently barring all IPOs for 13 months until December 2013.
机译:在监管机构恢复冻结国内股票销售以终止市场溃败的旧策略之后,中国ECM交易的承销商面临下半年的不确定性。在一系列的市场稳定措施未能阻止中国股市暴跌之后,中国证券监督管理委员会于7月5日冻结了A股首次公开发行股票。此举仅在同一监管机构表示将减少发行人数量和规模的两天后进行。在没有完全禁止的情况下进行新股上市,这说明通过IPO筹集资金是资本市场的基本职能。在A股市场之前的下滑期间,中国通常会暂停新股发行,最近一次是禁止所有IPO进行13个月,直到2013年12月。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号