...
首页> 外文期刊>International Construction >Prospering against the odds
【24h】

Prospering against the odds

机译:繁荣发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In a rare interview, Komatsu president, Satoru Anzaki told editor-in-chief, Tom Whitley that globalisation is helping the company overcome difficult trading in Japan and Asia. On entering Komatsu's global headquarters in Tokyo's business district of Minato-ku one immediately senses an atmosphere of efficient, high-tech order. The building itself epitomises what you might expect of a successful Japanese company - an abundance of marble, aluminium and chrome, albeit simple, functional and understated in a clinical sort of way.
机译:在一次难得的采访中,小松社长安崎聪(Satoru Anzaki)告诉总编辑汤姆·惠特利(Tom Whitley),全球化正在帮助该公司克服在日本和亚洲的艰难贸易。一进入位于东京都港区商业区的小松全球总部,便立即感受到高效,高科技订单的氛围。该建筑本身就是您对一家成功的日本公司的期望的缩影-丰富的大理石,铝和铬合金,尽管简单,实用且以临床方式低调了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号