首页> 外文期刊>内科 >抗悪性腫瘍薬コンサルトブック薬理学的特性に基づく治療改訂第2版
【24h】

抗悪性腫瘍薬コンサルトブック薬理学的特性に基づく治療改訂第2版

机译:抗肿瘤药物咨询书,根据药理特性对治疗方法进行第二次修订。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

本書を手にとったとき,タイトルにまず目を引か れた.一般によく使用される「抗がん剤(薬)」とせ ず,「抗悪性腫瘍薬」としている.英語ではantineo-platic agentsにあたるせ,欧米では現在でも悪性腫 瘍の治療薬に対しchemotherapy (化学療法)がよく 使用される.抗がん薬の開発は,2000年を境に殺細 胞性抗がん薬から分子標的治療薬にシフトしている. 化学療法がPaul Ehrlich,秦佐八郎らが開発したサ ルバルサンやその他のケミカルに対して命名された chemotherapyに由来することを考えると.以前よ り使用されている化学療法薬と低分子•抗原(大分 子)を標的としたがん治療薬を包含する形で抗悪性 腫瘍薬というのが最もふさわしいと考えられる.正 確なterminologyは重要であることから,時代を反 映した適切な言葉の普及を意図したものであろう. さらに,抗がん薬治療のknow-howを記載したマ ニュアルではなく,参考書という意味の「コンサル トブック」としていることも,その内容を期待させ るタイトルとなっている.
机译:当我拿起这本书时,我第一次被打上了标题,它不是常用的“抗癌药”,而是“抗肿瘤药”,在英语中,它是一种抗铂药。在欧洲和美国,化学疗法仍经常用作恶性肿瘤的治疗药物。考虑到该化学疗法来自名为Subarusan和其他化学物质的名为Paul Ehrlich,Hathasa Hachiro等人的化学疗法。抗肿瘤剂被认为是最合适的形式,包括靶向小分子抗原(大分子)的癌症治疗剂,因为准确的术语很重要,因此我们已经反映了时代。旨在传播适当的词语,此外,预期内容不是描述抗癌药物治疗知识的手册,而是一本参考书,即“咨询书”。这是一个使它成真的标题。

著录项

  • 来源
    《内科》 |2018年第5期|1206-1206|共1页
  • 作者

    田村和夫;

  • 作者单位

    福岡大学医学部総合医学研究センター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号