首页> 外文期刊>Inter-Asia Cultural Studies >The politics of national atonement and narrations of war
【24h】

The politics of national atonement and narrations of war

机译:民族赎罪政治与战争叙事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In March 2007, Japan's 'national atonement project' for survivors of military sexual slavery was officially concluded. The atonement project that was implemented by a Japanese government-established non-governmental organization - the Asian Women's Fund - has distributed its fund to a number of survivors in the Philippines, South Korea, Taiwan and the Netherlands since its inception in 1995. Over the years, intense politicization around the project has made it extremely difficult for most observers to assess whether the project was successful or not. Several prominent scholars in Japan and South Korea have called for a more compassionate and positive assessment of the project's good intentions, while feminist activists continue to critique the project's negative interventions in the process of redress and reconciliation in Asia. This essay is an attempt to open up a space to rethink the felicitousness of the atonement project by focusing on the ways in which the project told its own story of war, violence, and gender. By juxtaposing stories told by Filipina survivors of the 'comfort women' system with one that has been told by the atonement project implemented by the Asian Women's Fund, it seeks to find a way to reassess whether the project acknowledged the survivors' claims for justice and compensation.
机译:2007年3月,日本针对军事性奴役幸存者的“国家赎罪计划”正式结束。自1995年成立以来,由日本政府设立的非政府组织实施的赎罪项目-亚洲妇女基金会-已将其基金分配给菲律宾,韩国,台湾和荷兰的许多幸存者。多年来,围绕该项目的激烈政治化使得大多数观察者很难评估该项目是否成功。日本和韩国的几位知名学者呼吁对该项目的良好意图进行更富有同情心和积极的评估,而女权主义者则继续批评该项目对亚洲的补救与和解进程的负面干预。本文试图通过着重于该项目讲述自己关于战争,暴力和性别的故事的方式,开辟一个空间来重新思考赎罪项目的适当性。通过将菲律宾幸存者讲述的“慰安妇”系统的故事与亚洲妇女基金会实施的赎罪项目所讲述的故事并列,它寻求找到一种方法来重新评估该项目是否承认了幸存者的正义诉求。赔偿。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号