...
【24h】

Screen Works

机译:屏幕作品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

For financial companies offering services on the Internet, function generally trumps form. Whether for meeting internal data requirements or for transactions on markets or with clients, systems must deliver maximum firepower with a minimal number of clicks, and computer screens are designed accordingly. Fancier graphical user interfaces - GUIs in Web development parlance - are concerns for programmers of video games, not trade-order management systems. But now that the online population -financial firm employees and customers included - is growing accustomed to the interactive wonders of Google Maps, iPods and TiVo recording devices, industry technologists are getting into the GUI game. They reason that unless they modernize old, static Web pages and keep up with the Amazons and Apples in terms of user experience, known in the trade as UX, they will look slow and stodgy and lose touch with the wired generation.
机译:对于在Internet上提供服务的金融公司而言,功能通常胜过一切。无论是满足内部数据要求还是市场交易或与客户进行交易,系统都必须以最小的点击次数提供最大的火力,并相应地设计计算机屏幕。更高级的图形用户界面-Web开发中的GUI-是视频游戏程序员的关注点,而不是贸易订单管理系统。但是现在,在线人口(包括金融公司的员工和客户)越来越习惯于使用Google Maps,iPod和TiVo记录设备的互动奇迹,行业技术人员正在进入GUI游戏。他们认为,除非对旧的静态网页进行现代化改造,并在用户体验(在行业中称为UX)方面与亚马逊和苹果保持同步,否则它们将显得缓慢而笨拙,并与有线一代失去联系。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号