...
首页> 外文期刊>Institutional investor >Fortune Favors the Bold
【24h】

Fortune Favors the Bold

机译:财富青睐大胆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The reserve bank of Australia turned a few heads last month when it announced that it planned to invest 5 percent of its reserves, or nearly $2 billion, in Chinese yuan. The RBA isn't the first central bank to add exposure to the renminbi, as the people's currency is called, but it's a bold move to put so much money into a currency that isn't freely convertible, and to do it so publicly. These days boldness is in good supply Down Under. A brash, open culture combined with a commodity-fueled economic boom now in its 22nd year has fostered a climate in which people are willing to break with convention and do big things. A case in point is Australia's Future Fund.
机译:澳大利亚储备银行上个月宣布计划将其外汇储备的5%(即近20亿澳元)投资于人民币时,举步维艰。澳洲联储并不是第一个增加人民币敞口的央行,正如人们所说的那样,但这是一个大胆的举动,就是将如此多的钱投入不能自由兑换的货币,并公开进行。如今,大胆供应Down Under。如今,在开放式的开放文化与22岁以下的大宗商品推动的经济繁荣相结合的基础上,营造了一种人们愿意打破常规做大事的氛围。一个典型的例子是澳大利亚的未来基金。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号