...
【24h】

ACE IN THE HOLE

机译:一张王牌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Last Summer upstart ace ENGINEERED one of the largest insurance takeovers in history, agreeing to acquire venerable Chubb Corp. for more than $28 billion. A few weeks after the deal was announced, ACE chairman and CEO Evan Greenberg was in Warren, New Jersey, standing in the four-story atrium lobby at Chubb's headquarters, looking up at unsmiling employees who leaned over the railings to hear from their newboss. "This is like giving a speech in the Roman Colosseum," the sinewy, shaven-skulled, 60-year-old executive told his audience. "I hope there's no lions and that you don't choose to throw anything at me." Nervous giggles cascaded down. Greenberg then enumerated the many synergies and lucrative future he foresaw forthe merged company, which he pointed out would be named Chubb, not ACE. "I don't know any other way to show respect to somebody to begin with than to say we're going to take your name," said the insurance industry's reigning superstar. Months later, back at his midtown Manhattan headquarters, 45 stories above the theater district, Greenberg sounds less self-effacing. "We're still ACE," he tells Institutional Investorin a two-hour interview that displays his passion, brashness and edgy humor. "We will be ACE in Chubb clothing," he quips.
机译:去年夏天,新贵王牌引擎工程公司(ENGINEERED)成为有史以来最大的保险收购案之一,该公司同意以超过280亿美元的价格收购古老的Chubb Corp.。交易宣布几周后,ACE董事长兼首席执行官埃文·格林伯格(Evan Greenberg)站在新泽西州沃伦市,站在丘布总部四层楼的中庭大厅里,抬头望着不苟言笑的员工,他们靠在栏杆上,听取了新老板的声音。 “这就像在罗马竞技场上发表演讲,”这位60岁的老兄,剃光头颅的高管对听众说。 “我希望没有狮子,你不要选择向我投掷任何东西。”神经的咯咯笑声落下。格林伯格随后列举了他为合并后的公司所预见的许多协同效应和丰厚的未来,他指出这将被命名为丘布,而不是ACE。保险业的这位超级巨星说:“除了说我们将以您的名字命名之外,我没有其他方法可以表达对某人的尊重。”几个月后,格林伯格回到剧院区上方45层的曼哈顿中城总部,听起来不那么自负。 “我们仍然是ACE,”他在两个小时的采访中对机构投资者说,这显示了他的热情,粗鲁和前卫的幽默。他打趣道:“我们将成为Chubb服装的ACE。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号