Legislation allowing the federal government to sign power purchaseagreements with electric utilities for terms of up to 40 years thatcleared a Senate energy panel Tuesday gave some lawmakers pause,as they feared it could be used to reignite the Trump administration’seffort to bail out struggling coal and nuclear power plants.
展开▼
机译:立法允许联邦政府与电力公司签署长达40年的购电协议,周二清除了参议院能源专家小组的意见,使一些议员感到停顿, r nas他们担心这可能会被重新点燃特朗普政府的努力挽救陷入困境的煤炭和核电站。
展开▼