首页> 外文期刊>Industry week >The Next President: ON HTE RECORD
【24h】

The Next President: ON HTE RECORD

机译:下一任总统:记录

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The last week of july the dele- gates to tne Democratic National Con- vention in Boston had a job to do: to nominate a candidate for president of the United States. Significantly, on the very first night of their four-day convention, the delegates from all around the country heard from a disgruntled manufacturing worker, a person whose job was threatened by his company's decision to shift work from America to foreign soil. His appearance was beamed live from Canton, Ohio—a Midwest city devastated by factory closings in a state both Democrats and Republicans consider vital to victory in the 2004 presidential race. The worker's prime spot on the Democrats' convention agenda says something very significant about manufactur-ing, namely that manufacturing in America still matters. It has many faces, not only the face of the worker from Canton. It has many issues, and among them are the plight of workers fuming about the shift of production overseas, the small manufacturers who complain that unfair foreign competition is driving them and their employees from the marketplace, and manufacturers large and small who charge that the cost of doing business in the United States—including a hefty burden of taxes and government regulation and taxes—is driving them from the country.
机译:7月的最后一周,参加波士顿民主全国代表大会的代表有一项工作要做:提名一名美国总统候选人。值得注意的是,在为期四天的会议的第一天晚上,来自全国各地的代表听到了一位心怀不满的制造业工人的消息,这个人的工作受到他公司决定将工作从美国转移到国外的威胁。他的出现是在俄亥俄州坎顿市现场进行的,这是一个中西部城市,在密歇根州一个工厂因工厂关闭而饱受摧残,该州民主党人和共和党人都认为这对2004年总统大选的胜利至关重要。工人在民主党人会议议程上的首要地位表明,制造业具有非常重要的意义,即美国的制造业仍然很重要。它有很多面孔,不仅是广州工人的面孔。它有很多问题,其中包括工人对海外生产转移感到不满的困境,抱怨外国不公平竞争将他们和他们的雇员赶出市场的小型制造商,以及对成本负责的大大小小的制造商。在美国开展业务的原因-包括沉重的税收负担,政府监管和税收-驱使他们离开美国。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号