...
首页> 外文期刊>Industry and Environment >Ecotourism in development cooperation
【24h】

Ecotourism in development cooperation

机译:发展合作中的生态旅游

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

While it is not absolutely necessary to declare sustainable tourism (including ecotourism) a development cooperation priority, it should be officially acknowledged as an important tool for use in achieving overarching objectives such as biodiversity conservation and poverty alleviation. The adoption of consistent policies and guidelines in project design is mandatory if eco-tourism's potential to help achieve these goals is to be used fully. A cross-sectoral approach integrating economic development with conservation objectives and participatory planning is also necessary. Financial and technical cooperation programmes need to be adapted to the specific requirements of ecotourism projects (e.g. small- to medium-scale investments, community participation, training programmes, marketing support). On the institutional level, DC organizations should create ecotourism (or sustainable tourism) departments with a coordinating and advising role. These departments may be small, as long as professional personnel are assigned to them. Specific tasks such as market research and marketing support could be delegated to specialized NGOs or consultants on a contractual basis. This is also an option for smaller donors dealing with ecotourism only occasionally.
机译:虽然并非绝对必须宣布可持续旅游业(包括生态旅游)为发展合作优先事项,但应将其正式承认为实现诸如保护生物多样性和减轻贫困等总体目标的重要工具。如果要充分利用生态旅游的潜力来实现这些目标,则必须在项目设计中采用一致的政策和准则。还需要一种跨部门的方法,将经济发展与保护目标和参与性计划相结合。财务和技术合作计划需要适应生态旅游项目的特定要求(例如,中小型投资,社区参与,培训计划,市场支持)。在机构层面,区议会组织应建立具有协调和咨询作用的生态旅游(或可持续旅游)部门。这些部门可能很小,只要分配了专业人员即可。市场研究和市场支持等特定任务可以委托给专门的非政府组织或顾问。对于仅偶尔进行生态旅游的较小捐助者来说,这也是一种选择。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号