首页> 外文期刊>工业用水 >水のこぼれ話
【24h】

水のこぼれ話

机译:漏水

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

少しぶりに書いた日本編Ⅶの水紀行だが,書いてみると興味がつのって,続けて書いてみたいという気持になる。海外に旅を求める機会が増え,日本の水紀行を書くことが少なくなり,外国の事柄を述べることが多くなつたが,歳を重ねるに従って,日本も捨てたものではない,追求していけばまだまだ興味深いものが残っている,ということが分かってくる。記憶にとどめていることを思い出したり調べ直したりしてみると,日本の良さが難ってくるし,近場であれば訪ねてみたりして,しみじみとその良さを改めて発見し,会得することが出来る。
机译:尽管这是我第一次写有关日本第七版水上旅行的文章,但它引起了我的兴趣,我觉得我想继续写下去。出国旅行的机会更多,日本的水上旅行更少,外交事务也更多,但是随着年龄的增长,日本并没有被抛弃。事实证明,还有一些有趣的事情。当我想起自己记忆中的东西或重新审视它时,发现很难找到日本的优点,而当我在附近时,我尝试再次探访它们以发现美好的感觉和优点,并加以利用。可以做到。

著录项

  • 来源
    《工业用水》 |2016年第637期|30-37|共8页
  • 作者

    安見 昭雄;

  • 作者单位

    泉興産㈱;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号