【24h】

Precious collections

机译:珍贵的收藏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Atrend for digitisation of archive collections coupled with factors such as space restrictions and the potential for secondary damage due to exposure to water are driving interest in halocarbons for the protection of sensitive collections. Museums and archives a re the guardians for many of the world's collective memories, with culturally significant and irreplaceable artworks, documents and artefacts under their protection. The responsibility to protect and preserve these treasures for future generations is delicately balanced by the need to allow society to access the legacy that these archives hold for appreciation and enjoyment. Achieving this balance requires a range of managerial, technical and financial considerations.
机译:对档案馆藏数字化的不满,再加上空间限制和因暴露于水而可能造成二次破坏等因素,促使人们对保护敏感馆藏的卤化碳产生了兴趣。博物馆和档案馆是世界上许多集体回忆的守护者,受文化保护且不可替代的艺术品,文献和手工艺品受到保护。为了使社会能够充分利用这些档案所拥有的遗产,以供欣赏和欣赏,在为子孙后代保护和保存这些珍宝的责任之间,微妙地取得了平衡。实现这一平衡需要一系列管理,技术和财务方面的考虑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号