【24h】

Junk or jewels?

机译:垃圾还是珠宝?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Iread an article recently about the dangers of buying used material handling equipment. While it made several g'ood points, I was bothered by our industry's practice of using a single term to cover everything from scrap to mint condition merchandise. People just slap a "used" label on all previously owned equipment, turning it into a pure commodity where price is the only difference between a good buy and a bad one.
机译:我最近读了一篇有关购买二手物料搬运设备的危险的文章。尽管它提出了几个要点,但我对我们行业使用单个术语涵盖从废品到造币厂商品的所有内容的做法感到不安。人们只要在所有先前拥有的设备上贴上“二手”标签,就可以将其变成纯商品,价格是好货与坏货之间的唯一区别。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号