首页> 外文期刊>IEEE Transactions on Professional Communication >Resolving the directness dilemma in document review sessions with nonnative speakers
【24h】

Resolving the directness dilemma in document review sessions with nonnative speakers

机译:用非健康发言者解决文件审查会议中的直接困境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Reviewers of technical documents must often work with nonnative speakers (NNSs) of English. Drawing on research in cross-cultural pragmatics and institutional discourse, we discuss linguistic patterns that document reviewers are likely to use when commenting on NNS writing. We anticipate miscommunications that may arise from some of these linguistic patterns, especially when a reviewer attempts to be both clear (so that the writer understands the comments) and polite (so that the reviewer maintains positive working relations with the writer). We recommend specific linguistic strategies that allow reviewers to balance clarity and politeness most effectively when communicating with NNSs.
机译:技术文件的审稿人通常必须与英语的非扬声器(NNSS)合作。浅谈跨文化语辆和体制话语的研究,我们讨论了在评论NNS写作时,文档审阅者可能使用的语言模式。我们预计可能来自这些语言模式中可能出现的误解,特别是当审阅者试图清楚时(因此作家理解评论)和礼貌(以便审阅者与作者保持积极的工作关系)。我们建议在与NNSS沟通时,允许审稿人允许审阅者最有效地平衡清晰度和礼貌。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号