【24h】

Clear and effective legal writing

机译:清晰有效的法律写作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

After 25 years of practical experience as a technical writer, I turned to teaching. During the first several years I tried a number of texts, but finally abandoned them, preferring to develop my own materials. I also learned to utilize, whenever possible, writing from the students' professional fields, because it was real motivation for them. It seemed to me that most texts were a mishmash of information and examples happened upon (not chosen or written) by the textbook author, and then adapted poorly to the book's purpose.
机译:经过25年的技术作家实践经验,我转向教学。在最初的几年中,我尝试了许多文本,但最终还是放弃了,而倾向于自己编写材料。我还学会了尽可能利用学生专业领域的写作,因为这是他们的真正动力。在我看来,大多数文本都是信息的混杂,教科书作者偶然地(而不是选择或书写)发生了一些例子,但这些例子却很难适应该书的目的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号