首页> 外文期刊>iBusiness Executive Summary >Chinas integrative Mobilplattformen: Was deutsche Unternehmen von Super-Apps lernen können
【24h】

Chinas integrative Mobilplattformen: Was deutsche Unternehmen von Super-Apps lernen können

机译:中国综合移动平台:德国公司可以从超级应用中学到什么

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Asiatische und US-amerikanische Apps, die Milliarden von Nutzern anziehen, sind in ihren Eigenschaften und Auswirkungen faszinierend und gruselig zugleich. Warum sich deutsche Unternehmen unbedingt mit der Faszination des Grauens beschäftigen sollten und wie sie ihren ganz speziellen Nutzen daraus ziehen können. Sie heißen Line (Japan), Grab (Malaysia) oder Go-jek (Indonesien). „Super-Apps", also mobile Anwendungen, die zentrale Funktionen und Alltagsanwendungen wie Bezahlen, Shopping und Messaging in einer einzigen App vereinen, sind vor allem in Asien beliebt. Bekanntestes Beispiel mit rund einer Milliarde Nutzer ist die chinesische Messaging-App WeChat von Tencent. In den vergangenen Jahren sind diverse Funktionen hinzu gekommen, die aus der App einen multifunktionalen Alltagsbegleiter gemacht haben. Nutzer können Sprach- und Videoanrufe tätigen, mobil bezahlen, chatten oder spielen. Zudem können auch Drittanbieter ihre spezialisierten Dienste direkt in der WeChat-App zur Verfügung stellen, womit die Tencent-Tochter ihr Ökosystem immer mehr erweitert.
机译:亚洲和美国应用程序吸引数十亿用户在其特点和效果中同时令人着迷。为什么德国公司应该关注恐怖的魅力以及如何利用他们的特别福利。它们被称为Line(日本),抓斗(马来西亚)或Go-Jek(印度尼西亚)。 “超级应用程序”,因此将中央功能和日常应用程序(如在一个应用程序中的付款,购物和消息传递)组合的移动应用在亚洲特别受欢迎。大约10亿用户的最着名的例子是腾讯的汉语消息,近年来,已经添加了各种功能,其中已从应用程序中制作了多功能日常伴侣。用户可以制作语音和视频通话,支付手机,聊天或播放。此外,第三方提供商还可以准备他们的专业服务直接在微信应用程序中,腾讯附属公司越来越扩大其生态系统。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号