...
首页> 外文期刊>Housing and development reporter >Appendix 19I Service Coordinators for Elderly and Disabled Residents of Federally Assisted Housing
【24h】

Appendix 19I Service Coordinators for Elderly and Disabled Residents of Federally Assisted Housing

机译:附录19I联邦政府住房的老年人和残疾人服务协调员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

(a) IN GENERAL.-To the extent that amounts are made available for providing service coordinators under this section, the Secretary shall require owners of covered federally assisted housing projects (as term is defined in subsection (d)) receiving such amounts to provide for employing or otherwise retaining the services of one or more individuals to coordinate the provision of supportive services for elderly and disabled families residing in the project (in this section referred to as a "service coordinator"). No such elderly or disabled family may be required to accept services.rn(b) RESPONSIBILITIES.-Each service coordinator of a covered federally assisted housing project provided pursuant to this subtitle or to the amendments made by this subtitle-rn(1) shall consult with the owner of the housing, tenants, and tenant organizations, any resident management organizations, service providers, and any other appropriate persons, to identify the particular needs and characteristics of elderly and disabled families who reside in the project and any supportive services related to such needs and characteristics;rn(2) shall manage and coordinate the provisions of such services for residents of the project;rn(3) may provide training to tenants of the project in the obligations of tenancy or coordinate such training;rn(4) shall meet the minimum qualifications and standards required under section 802(d)(4) of the Cranston-Gonzalez National Affordable Housing Act; andrn(5) may carry out other appropriate activities for residents of the project.
机译:(a)总则-在根据本条规定可用于提供服务协调员的金额范围内,秘书应要求接受此类资助的联邦资助住房项目(定义见(d)项)的业主提供用于雇用或保留一名或多名个人的服务,以协调为项目中居住的老年人和残疾人家庭提供支持服务(在本节中称为“服务协调员”)。 rn(b)责任。-根据本小标题或本小标题的修正案提供的有盖联邦援助住房项目的每个服务协调员-rn(1)应咨询与房屋所有人,房客和房客组织的所有者,任何居民管理组织,服务提供商以及任何其他适当的人一起,确定居住在项目中的老年人和残疾人家庭的特殊需求和特征以及与之相关的任何支持服务此类需求和特征; rn(2)应管理和协调为项目居民提供的此类服务的规定; rn(3)可以为项目的承租人提供租赁义务方面的培训或协调此类培训; rn(4)应符合《克兰斯顿-冈萨雷斯国家经济适用住房法》第802(d)(4)条要求的最低资格和标准; andrn(5)可以为项目居民开展其他适当的活动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号