首页> 外文期刊>Хозяйство и право >Общие положения о договоре. Заключение договора
【24h】

Общие положения о договоре. Заключение договора

机译:合同总则。订立协议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Общие положения о договоре, содержащиеся в главе 27 ГК РФ, это скорее общие положения о договорах — двусторонних сделках, чем обо всех договорах вообще, поскольку договоры — сделки многосторонние в таком случае регламентируются указанными общими положениями, что называется, по остаточному принципу. Во многом схожая ситуация наблюдается применительно к порядку заключения договоров (глава 28 ГК РФ): то, что именуется в Кодексе общими положениями о заключении всех договоров, исходя из буквального содержания нормативных предписаний ГК РФ относится более к общим положениям о заключении договоров — двусторонних сделок «между отсутствующими»; при этом порядок заключения договоров — многосторонних сделок остается без какого-либо специального внимания, как и договоров, заключаемых «здесь и сейчас», то есть непосредственно между сторонами. Вместе с тем следует признать, что описанное положение, типичное для всех российских гражданских кодификаций, не отражается каким-либо негативным образом на практике, а если и составляет какие-то проблемы, то главным образом для науки гражданского права, стремящейся к созданию четкой и иерархически выверенной системы знаний.
机译:俄罗斯联邦民法典第27章所载的合同一般条款更可能是关于合同-双边交易的一般条款,而不是所有一般合同,因为在这种情况下多边合同-交易受这些一般条款的约束,这就是剩余原则。在许多方面,合同订立程序也有类似情况(俄罗斯联邦民法典第28章):根据俄罗斯联邦民法典法规要求的字面内容,该法典中所称的所有合同订立的一般规定,更多地涉及缔结合同的一般规定-双边交易。在“之间”;在这种情况下,缔结协议的程序-多边交易仍然没有任何特别的注意,以及在“此时此地”缔结的协议,也就是双方之间直接达成的协议。同时,应该认识到,所描述的规定是俄罗斯所有民间法典的典型,在实践中并未以任何负面方式反映出来,但如果造成任何问题,则主要是针对民法学,力求创建一个清晰,层次分明的法则。经过验证的知识体系。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号