...
【24h】

THE CHINA SYNDROME

机译:中国综合症

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

MMy recent trip to China in March was my strangest ever - and even more enlightening than my first visit many moons ago. For one thing, I ran into more friends from the industry than I ever had before. The elevator opened in one city and there was James Mod-er. I stepped up to the breakfast buffet in another city and ran into Steve Nadell of Troy Lighting. The next day, I saw David Liftman of Hudson Valley Lighting, and on and on.rnFor me, every trip has been an education and has held its own surprises. This time, one of the more noticeable was the thickening air. I have found the atmosphere a little worse every time I come back. I was under the impression that the powers that be were cleaning it up for this summer's Olympic Games.
机译:我最近三月份的中国之行是我有史以来最奇怪的一次-比许多月前的第一次访问更具启发性。一方面,我遇到了比以前更多的业内朋友。电梯在一个城市开了,那里是詹姆斯·莫德尔。我上了另一个城市的自助早餐,遇到了Troy Lighting的Steve Nadell。第二天,我看到了哈德逊山谷照明的戴维·利夫曼(David Liftman)等等。对我来说,每次旅行都是一次教育,并给自己带来了惊喜。这次,最引人注目的之一是空气越来越浓。每次回来,我都发现气氛有些差。我印象深刻的是,正在为今年夏天的奥运会清理力量。

著录项

  • 来源
    《Home lighting & accessories》 |2008年第6期|204206208|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号