...
机译:儿童时期癌症幸存者的长期随访申请2018年的小儿肿瘤学会和血液学(GPOH)的工作组“长期随访”(GPOH)长期监督,长期随访和晚期 儿科肿瘤患者的影响评价
机译:用四项或有事项比三项或有事项更好地分析样本匹配表现
机译:[......公式...]和瑞士成人的曝光和肺功能:短期曝光和长期暴露的估计影响和不调整短期偏差
机译:住宅学院的非常短期9短期和中期负荷预测:一个案例研究
机译:音乐家和非音乐家的语音短期记忆,视觉短期记忆和音调短期记忆的比较
机译:匹配到样本的性能要比四个时期的术语更好地进行分析
机译:虽然日本出版了大量商业和法律术语的英日词典,但市场上似乎很少有日英词典,这些词典清楚地解释了各种英语词汇之间的意义差异。这些专业领域的术语。由于没有明确的指导,日本用户在撰写商务信函或撰写法律文件时经常对选择哪个术语犹豫不决。自2004年以来,我们一直致力于编写一个用户友好的日语 - 英语 ndictionary,不仅列出了商业和法律术语的明确定义的等价物,而且还包括明确的书面注释和评论。以下是我们在过去三年中收集的一些术语。这本词典并不是对商业和法律术语的完美评论,但我们希望 nit将在商业信函和法律文件的准备中有所作为。
机译:长期,中期和短期燃料调度。第2卷。程序员指南。总结报告