...
首页> 外文期刊>Highways >Improving the safety of cyclists
【24h】

Improving the safety of cyclists

机译:提高骑车人的安全性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

New state-of-the-art traffic lights that have been specifically designed for cyclists and use video and thermal imaging detectors to distinguish between cyclists and other vehicles have been switched on in Liverpool. Editor Alec Peachey spoke to Amey's principal project manager - consulting and strategic infrastructure - James Leeming, about the scheme. Cyclists are given a five second head start over other vehicles at two of the city's busiest junctions. The system works by displaying a green cycle light for five seconds before the full green traffic signal. According to Leeming, this gives cyclists increased viability and helps ensure they are seen by other road users. He said: "Cyclists are detected using the latest thermal imaging detectors (ThermiCams). These detectors can tell the difference between cyclists and other vehicles by the heat footprint they give off. One of the benefits of being able to automatically detect cyclists is that the advance cycle lights are not used when there are no cyclists, therefore avoiding delays to other road users."
机译:利物浦已为骑自行车者特别设计并使用视频和热成像检测器区分骑自行车者和其他车辆的新型先进交通信号灯已开启。关于该计划,编辑Alec Peachey与Amey的首席项目经理(咨询和战略基础架构)James Leeming进行了交谈。在该市最繁忙的两个路口,骑车人比其他车辆有五秒钟的领先优势。该系统通过在绿色交通信号灯完全亮起之前先显示绿色周期灯五秒钟来工作。根据Leeming的说法,这使骑自行车的人具有更大的生存能力,并有助于确保其他道路使用者可以看到他们。他说:“骑自行车的人使用最新的热成像探测器(ThermiCams)进行检测。这些探测器可以通过它们散发出的热量足迹来区分骑自行车的人与其他车辆之间的差异。能够自动检测骑自行车的人的好处之一是,没有骑自行车者时不使用提前骑行灯,从而避免延误其他道路使用者。”

著录项

  • 来源
    《Highways 》 |2015年第8期| 39-40| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号