首页> 外文期刊>Hi-Fi news >Put to the test
【24h】

Put to the test

机译:经过测试

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In my February column I reported that KEF's MD Grace Lo and Futuresource's Director of Research Simon Bryant warned at the Audio Collaborative industry conference held in London last November that there was nothing to stop anyone describing just about anything as 'Hi-Res'. So I decided to run a test case through the Advertising Standards Authority (ASA) to see how hi-fi consumer protection works in practice. The ASA's mandate is to ensure that advertisements are 'legal, decent, honest and truthful'. By chance I had already queried claims made by one hi-fi company that a Bluetooth wireless turntable with aptX HD codec 'streamed... 48kHz/24-bit Hi-Res... to any Bluetooth receiver... [with a] guaranteed authentic vinyl experience'. However, I had been brushed off by its marketing and communications people.
机译:在我二月份的专栏中,我报道说,KEF的MD Grace Lo和Futuresource的研究主管Simon Bryant在去年11月于伦敦举行的音频协作行业会议上警告说,没有人可以阻止任何人将任何东西描述为“高分辨率”。因此,我决定通过广告标准局(ASA)进行测试,以了解高保真消费者保护在实践中的工作方式。 ASA的任务是确保广告“合法,体面,诚实和真实”。偶然地,我已经询问了一家高保真公司的说法,即带有aptX HD编解码器的蓝牙无线转盘“流式传输了……48kHz / 24位高分辨率……到任何蓝牙接收器…………”保证真实的乙烯基体验”。但是,我被它的营销和传播人员迷住了。

著录项

  • 来源
    《Hi-Fi news》 |2020年第7期|98-98|共1页
  • 作者

    Barry Fox;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号