首页> 外文期刊>Gefahrstoffe - Reinhaltung der Luft >Partikelanzahl in verkehrsnaher Außenluft - Teil 2: Einfluss der Meteorologie und erste Ursachenanalyse
【24h】

Partikelanzahl in verkehrsnaher Außenluft - Teil 2: Einfluss der Meteorologie und erste Ursachenanalyse

机译:接近交通的室外空气中的微粒数量-第2部分:气象学的影响和第一原因分析

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

While mass and total number concentration level of air pollutant particles (3 to 800 nm) in the course of the last three years decreased, number concentrations of particles between 50 and 200 nm increased. Primary soot particle emissions of diesel passenger cars are of the same diameter. The diesel passenger cars share of the vehicle fleet increased by 1/3 in this period. This rise could be responsible for the higher number concentration level. Additional amounts of particle-numbers can be assigned to the traffic emissions. The estimation was made by the mean week and the mean diurnal variation. Road traffic caused e. g. at least 3/4 of the particle class from 10 to 20 nm. Domestic heating and the emissions of the large combustion plants do not affect particles of sizes between 50 and 200 nm, but number concentrations of particles between 400 and 800 nm rose by a factor of 4. Higher wind velocities lead to an increase of number concentrations of particles > 50 nm.%Während in den letzten drei Jahren das Konzentrationsniveau der massebezogenen Luftschadstoffe und die anzahlbezogene Summe der Partikeln mit Durchmessern von 3 bis 800 nm am Messort sank, wurde ein signifikanter Zuwachs der Anzahl von Partikeln mit Durchmessern zwischen 50 und 200 nm registriert. Der im Untersuchungszeitraum etwa um ein Drittel gestiegene Bestand an Diesel-Pkw, deren primäre Rußpartikelemissionen in diesen Durchmesserbereich fallen, könnte die Ursache dafür sein. Aus dem mittleren Wochengang und dem mittleren Tagesgang wurden Zusatzbelastungen der Partikelanzahl den Verkehrsemissionen zugeordnet. So werden z. B. mindestens drei Viertel der Partikelklasse 10 bis 20 nm vom Kfz-Verkehr verursacht. Der Hausbrand und die Emissionen der Großfeuerungs-anlagen wirken sich nicht auf Partikelgrößen zwischen 50 und 200 nm aus, bewirken jedoch eine Erhöhung der Konzentration der Partikeln zwischen 400 und 800 nm um den Faktor 4. Erhöhte Windgeschwindigkeiten führen zu einer Erhöhung der Konzentrationen für Partikeln > 50 nm.
机译:在过去三年中,虽然空气污染物颗粒(3至800 nm)的质量和总数浓度水平有所下降,但50至200 nm之间的颗粒物浓度却有所增加。柴油乘用车的一次烟尘颗粒排放具有相同的直径。在此期间,柴油乘用车在车队中的份额增加了1/3。这种上升可能是数字集中度较高的原因。可以将其他数量的粒子数量分配给交通排放。通过平均周数和平均日变化量进行估算。造成道路交通e。 G。至少3/4的粒子类别为10至20 nm。家庭取暖和大型燃烧装置的排放不会影响50到200 nm的颗粒,但是400到800 nm的颗粒数浓度增加了4倍。更高的风速导致s数浓度增加。颗粒> 50 nm 。 Desttel gestiegene Bestand an Diesel-Pkw发生在德森的Durchmesserbereich的首府Rußpartikelemissionen倒下,位于Ursachedafürsein。战胜世界和战胜了塔格斯冈·沃登·祖萨兹·贝尔斯塔通根·帕特兰克兰扎尔·德·维克西塞米特所以werden z。 B. mindestens drei Viertel der Partikelklasse 10 bis 20 nm vom Kfz-Verkehr verursacht。从50到200 nm的波长,从jedoch eine的Erhöhung到Konzentration的Partikelnzenhungenöhönhönghöghönenration的风向>到Faktor 4。 50纳米

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号