首页> 外文期刊>Harvard Theological Review >From “Linguistic Turn” and Hebrews Scholarship to Anadiplosis Iterata: The Enigma of a Structure
【24h】

From “Linguistic Turn” and Hebrews Scholarship to Anadiplosis Iterata: The Enigma of a Structure

机译:从“语言转向”和希伯来书奖学金到拟南芥迭代:结构之谜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In 1963, when the “linguistic turn” had evidently taken hold of New Testamentnstudies, Albert Vanhoye, a linguistically trained Catholic priest, published anmonograph entitled La structure littéraire de l’閜顃re aux Hébreux.1 The manifoldnreactions to his refined literary-rhetorical approach and conclusions in favor of anconcentric structure oscillated between euphoric approval and offensive disapproval.nAlong with its translation into German (1979/1980) and a decade later into Englishn(1989), Vanhoye’s study influenced and stimulated Hebrews scholarship like nonenother in the twentieth century
机译:1963年,当“语言转向”显然掌握了新约圣经研究时,受过语言训练的天主教神父阿尔伯特·凡霍耶(Albert Vanhoye)出版了一部名著,题为《 LaBélétérairede l'閜顃re auxHébreux》。在欣快的批准和进攻性的不赞成之间摇摆着一个同心结构的方法和结论。n随着将其翻译成德语(1979/1980)和十年后译成英语(1989),Vanhoye的研究影响并激发了希伯来人的学问,就像二十世纪的非同盟一样。

著录项

  • 来源
    《Harvard Theological Review》 |2009年第1期|p.51-73|共23页
  • 作者

    Gabriella Gelardini;

  • 作者单位

    University of Basel, Switzerland;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:05:02

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号