【24h】

GROSS.MAX

机译:麦克斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We really work at all scales. If you use Rem Koolhaas's small, medium, large, extra-large, we would see the full range in our practice. We're still doing small projects and the odd art installation, but now we're very pleased to have more opportunities to do big projects. We're doing a park of 800 hectares in China. We're doing a project in Berlin which is 380 hectares. But we also do studies. The biggest project we have done was a study for the entire coastline of the Dead Sea.
机译:我们确实在各种规模上工作。如果您使用雷姆·库哈斯(Rem Koolhaas)的中,小,大,特大号,我们会在实践中看到完整的范围。我们仍然在做小型项目和奇特的装置,但是现在我们很高兴有更多的机会来进行大型项目。我们正在中国做一个800公顷的公园。我们正在柏林进行380公顷的项目。但是我们也做研究。我们所做的最大的项目是对整个死海海岸线进行研究。

著录项

  • 来源
    《Harvard design magazine》 |2013年第36期|68-69|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:51:42
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号