首页> 外文期刊>Hansa >Seefahrt tut Not
【24h】

Seefahrt tut Not

机译:需要航海

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

?Navigare necesse est?, sagte einst der r?mische Politiker und Feldherr Pompeius Magnus zur Mannschaft seines Schiffes, als diese wegen eines Sturmes nicht ausfahren will. Mit dem von Plutarch zugeschriebenen Ausspruch (übersetzt: ?Seefahrt tut Not?) wird Pompeius auch heute noch oft zitiert, wobei sein Nachsatz ?vivere non est necesse? (?Leben nicht?) h?ufig übersehen wird. Auch wenn die Seefahrt dieser Tage deutlich sicherer ist als zu Zeiten r?mischer Galeeren, werden noch heute regelm??ig Opfer erbracht, zum Glück selten in Form von Leib und Leben.
机译:罗马政客和庞贝乌斯·马格努斯将军对他们的船员说:“必须做到最好”。用普鲁塔克(Plutarch)的说法(翻译:“航海不是吗?”)今天仍然经常引用庞贝斯,因此他的补遗是什么? (?生活不?)经常被忽视。尽管如今的海上航行比罗马厨房要安全得多,但今天仍然定期进行牺牲,幸运的是,很少有人以牺牲生命和肢体的形式进行牺牲。

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2012年第11期|1-1|共1页
  • 作者

    Nikos Sp?th;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号