首页> 外文期刊>Hansa >»Für bewaffneten Schutz brauchen wir Rechtssicherheit«
【24h】

»Für bewaffneten Schutz brauchen wir Rechtssicherheit«

机译:“我们需要法律上的确定性以进行武装保护”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the occasion of the change of deployment from the replenishment ship »Berlin« to the frigate »Bremen« in the scope of the EU anti-piracy mission Atalanta on the coast of East Africa, RalfNagel, the General Manager of the Association of German Shipowners (VDR), visited both German naval ships in the port of Djibouti. He describes his impressions of this naval operation and explains why - after initial hesitation - the association now recommends armed protection of merchant ships.%Ralf Nagel: So eindeutig kann ich das nicht benennen. Ganz nachhaltig haben die Eigenschutzmaßnahmen der Reedereien zur Sicherheit ihrer Besatzungen beigetragen. Dieser Schutz hat aber seine Grenzen. Wir haben die gesicherte Erkenntnis, dass bisher noch kein Schiff gekapert wurde, von dem aktive Gegenwehr kam. Das ist wohl die wirksamste Maßnahme. Es bedeutet aber nicht, dass die anderen Maßnahmen wirkungslos wären. Aufgrund des Mandats der militärischen Kräfte erhält die zivile Schifffahrt beispielsweise Lagebilder.
机译:在欧盟反海盗行动Atalanta在东非海岸范围内从补给船“柏林”向护卫舰“不来梅”变化之际,德国船东协会总经理拉尔夫·纳格尔(RalfNagel) (VDR)参观了吉布提港的两艘德国军舰。他描述了自己对这次海军行动的印象,并解释了为什么-在最初的犹豫之后-该协会现在建议对商船进行武装保护。%Ralf Nagel:我不能说清楚。船运公司自己的保护措施为船员的安全做出了持久的贡献。但是这种保护有其局限性。我们可以确定,还没有劫持主动抵抗力量的船只。这可能是最有效的措施。但这并不意味着其他措施无效。例如,由于军队的授权,民用运输会收到情况报告。

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2012年第7期|p.66-67|共2页
  • 作者

    Eigel Wiese;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号