首页> 外文期刊>Hansa >»Noch kein Licht am Ende des Tunnels«
【24h】

»Noch kein Licht am Ende des Tunnels«

机译:“隧道尽头没有灯”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Maritime law firms look back at the difficult shipping year 2011 in a HANSA survey. Therein, they evaluate banks, the chances of the KG model, the development of alternative sources of funding and the current trend toward consolidation in the industry. Many one-ship companies and small shipowners have the water up to their necks. At least two dozen cases of insolvency occured. The second restructuring round has failed to show the success hoped for by many firms since economic perspectives are absent in the recent market. This results in a plain lack of money.%Was mit guter Hoffnung begann, endete spätestens seit dem zweiten Halbjahr mit großer Enttäuschung: 2011 wird mit Sicherheit nicht als gutes Schifffahrtsjahr in die Annalen eingehen. Nach dem Einbruch der Frachtraten orientierten sich auch die Charterraten im Frühsommer deutlich gen Süden. Vielen Einschiffsge-sellschaften und kleineren Reedereien stand (und steht) das Wasser sprichwörtlich bis zum Hals, so dass es zu mindestens zwei Dutzend Insolvenzen kam. Die zweite Re-strukturierungsrunde führte bei manchen Marktteilnehmern nicht zum Erfolg, weil die wirtschaftliche Perspektive im harten Marktumfeld fehlte - und damit schlichtweg frisches Geld.
机译:海事律师事务所在HANSA的调查中回顾了艰难的2011年。他们在其中评估了银行,KG模型的机会,替代资金来源的发展以及当前行业整合的趋势。许多单船公司和小型船东将水淹没在脖子上。至少发生了二十起破产案件。由于近期市场缺乏经济前景,第二轮重组未能显示出许多公司所希望的成功。这导致了一个明显的缺钱。%寄予厚望的一切始于下半年以来的最令人失望的结局:2011年肯定不会成为好船运年。货运价格暴跌后,夏初的包机费也明显转南。许多单船公司和较小的船运公司实际上站了起来,因此至少有二十宗破产。第二轮重组并未对某些市场参与者带来成功,因为在严峻的市场环境中缺乏经济前景,因此只是新鲜的钱。

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2012年第3期|p.107-116|共10页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:38:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号