【24h】

Lachnummer

机译:笑数

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Dass die Tarifverhandlungen der Gewerkschaften des öffentlichen Dienstes mit den Arbeitgebern von Bund und Kommunen kein Spaziergang werden würden, war abzusehen. Bei Erscheinen dieser Ausgabe DEUTSCHE POLIZEI wird bereits die dritte Runde stattgefunden haben. Die GdP berichtet darüber aktuell auf ihrer Internetpräsenz.Die lautstarken Proteste, mit denen zahlreiche Demonstranten am Montagmorgen, 12. März 2012, den Verhandlungsführer des Bundes, Bundesinnenminister Dr. Hans-Peter Friedrich und den Präsidenten des Verbandes der kommunalen Arbeitgeber (VKA), Dr. Thomas Böhle, am Verhandlungsort in Potsdam in Empfang nahmen, zeigte deutlich, dass die Geduld der Beschäftigten des öffentlichen Dienstes ihre Grenzen erreicht hatte. Dass die Arbeitgeber ohne Angebot in die Tarifverhandlungen gegangen waren, hatte für Empörung gesorgt. Über 130.000 Beschäftigte des öffentlichen Dienstes folgten daraufhin den Aufrufen ihrer Gewerkschaften und legten in verschiedenen Regionen die Arbeit nieder.
机译:可以预见,公共服务工会与联邦和地方当局的雇主进行的集体谈判不会在公园里散步。当本期《德国警察》出版时,第三轮已经进行。 GdP目前正在其网站上对此进行报道。在2012年3月12日星期一早晨,无数示威者与抗议者,联邦谈判代表,联邦内政部长Dr.汉斯·彼得·弗里德里希(Hans-Peter Friedrich)和市政雇主协会(VKA)主席。在波茨坦的谈判地点受到接待的托马斯·伯勒(ThomasBöhle)清楚地表明,公共服务人员的耐心已达到极限。雇主没有提出报价就进入集体谈判的事实引起了愤怒。超过13万名公务员响应了工会的呼吁,并停止了在不同地区的工作。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号