机译:铁路工人压迫的受害者1940-1945年纪念书的反思
机译:在白求恩,向1944年爆炸案的铁路工人致敬
机译:La Vie du Rail出版的参考书普罗旺斯铁路工人的历史
机译:在电子阴霾中:对美国电子书市场及其在图书馆中的存在的担忧
机译:创伤与自然灾害:洪水灾害障碍的依恋的发病率 - 对2001年春季瓦莱德拉萨姆梅(Picardy)的瓦莱德的例证的定性研究
机译:在多语言条约的背景下,围绕翻译文本的位置进行的翻译思考:北美自由贸易协定(NAFTA),就是一个例子(法语文本)。
机译:足底屈曲和背屈区域均存在足底屈肌力下降现象
机译:隐喻与转喻之间的故事。特雷莎·德·梅萨(Teresa de Mesa)对一本书的思考:艺术和艺术 i>
机译:Etude Experimentale et Theorique de l'Ecoulement autour d'un profil d'aile muni d'un spoiler d'Extrados en Regime Incompressible;对传感器和激光测量仪的研究(在不可压缩流动中使用Extrados扰流板进行翼形剖面流动的实验和理论研究;激光测速仪和DVORaK方法的贡献)(实验室研究和实验室研究) Inkompressiblen Bereich.Untersuchung der Laservelozimetrie und der DVORaKschen methode)