首页> 外文期刊>Revue Francaise de Psychanalyse >L'enfant du jour, l'enfant de la nuit. Pour une méta- psychologie des marées
【24h】

L'enfant du jour, l'enfant de la nuit. Pour une méta- psychologie des marées

机译:白天的孩子,夜晚的孩子。对于潮汐的元心理学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This text and homage, in six parts, reverts back and forth between the work of Rene Diatkine and a theory of the practice of a child psychoanalyst. The author starts from the central status of identification in psychoanalysis The kaleidoscope of identity and identification. He uses a double metaphor: of the tides and the child of night, both transnarcissistic objects with the role of a communal transitionality, he attempts to isolate the Child-Being. The Child-Being is a foreign body, an « absolute » stranger to the analytic encounter as a rereading of S. Freud shows us. A child of day - Jeremy - brings him to work on the paradox that consists in both recognising the trauma and embarking on an analytic encounter. The author finally sphinterises his daydreams with theoretical remarks on the presence of the parents, dialecticising the manic space, the phobic space and the space between the movements of latency of the child's treatment. These spatial games organise psychic representation and temporality in a transference counter-transference relation. He finally proposes the idea of a standard treatment for the child aiming only to keep a clear course whilst navigating by sight.%Ce texte-hommage en six points est un va-et-vient entre l''œuvre de René Diatkine et une théorie de la pratique d''un psychanalyse s''occupant d''enfant. L''auteur part du statut central de l''identification en psychanalyse : - le kaléidoscope identitaire et identificatoire - et par le biais d''une double métaphore celle des marées et de l''enfant de la nuit - objets transnarcissiques à fonction d''un transitionnel collectif, il tente de dégager l''Être-Enfant. L''Être-Enfant est un corps étranger, étranger « absolu » de la rencontre analytique comme une relecture de S. Freud permet de le proposer. Un enfant un jour - Jérémie - lui fait travailler la paradoxalité qui consiste, à la fois, à reconnaître le trauma et à engager une rencontre analytique. L''auteur sphinctérise enfin sa rêverie par des réflexions théoriques sur la présence des parents, dialectisant l''espace maniaque, l''espace phobique et l''entre-deux du mouvement de latence de la cure de l''enfant. Ces jeux spatiaux organisent dans la relation transféro/contre-transférentielle la représentation et la temporalité psychique. Il propose enfin l''idée d''une cure type chez l''enfant visant seulement à garder un cap tout en navigant à vue.
机译:这段文字和致敬共分六个部分,在里内·迪亚特金(Rene Diatkine)的工作与儿童心理分析家的实践理论之间来回回荡。作者从心理分析中身份识别的中心地位开始。身份和身份识别的万花筒。他使用了双重比喻:在潮汐和“夜之子”中,这两种自恋对象都具有共同的过渡性,他试图孤立“子生”。 “孩童”是一个异物,对于弗兰德·S·弗洛伊德(S. Freud)的重读向我们展示了分析遭遇的“绝对”陌生人。杰里米(Jeremy)是个天生的孩子,他带他去研究矛盾,其中包括认识到创伤并着手进行分析。最后,作者用关于父母在场的理论评论来掩饰自己的白日梦,辩证了躁狂空间,恐惧空间以及孩子治疗潜伏期之间的空间。这些空间游戏以转移反转移关系组织心理表现和时间性。最后,他提出了一种对儿童进行标准治疗的想法,目的是在视线导航的同时保持清晰的路线。%C的文字表示敬意,以确保每位学生都能获得6分的身价。精神分析家的小伙子心理分析中的法定身份证明:-千禧年身份鉴定和身份鉴定-双重纪念法和法语国家的双重歧视-跨国鉴定书过渡时期的集体过渡组织。萨尔瓦多·弗洛伊德·佩尔梅特·德·弗朗德·佩雷尔(S. Freud permet de le)提案人,法国《金融时报》的“绝对”,“绝对”的分析家。婴儿-Jérémie-lua fait travailler laparadoxalitéqui包括,分析,研究创伤和反抗分析。父母之间的共通能力,辩证性的空间疯子,空间的恐怖症和治安法治国家/地区运动。 Ces jeux spatiaux Organistent dans la relationshiptransféro/contre-transférentiellelareprésentationandlatemperitiépsychique。我建议对所有类型的人进行治疗,以使他们的治疗更加顺畅。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号