...
首页> 外文期刊>Revue francaise de psychanalyse >Les fleurs sont pour les vivants : un cas de somatisation en fin d'analyse
【24h】

Les fleurs sont pour les vivants : un cas de somatisation en fin d'analyse

机译:以鲜花为生:分析结束时的一个案例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le rapport entre somatisations et dépression peut ne pas s'inscrire dans le cadre de la dépression essentielle. La patiente dont j'ai choisi d'exposer le traitement psychanalytique illustre cette possibilité. Il s'agira d'une patiente dépressive, à la fin du traitement de laquelle va se produire une période de somatisations qui m'a fait me poser beaucoup de questions. C'est une patiente douée d'un riche fonctionnement mental venue cependant me voir avec le diagnostic de psychose maniaco-dépressive. Marina est une belle femme blonde de 34 ans au moment du premier entretien. En disant d'elle qu'elle est une belle femme, je crois que je ne lui rends pas justice, car il s'agit d'une femme d'une beauté extrême, qu'elle cache derrière des grandes lunettes de soleil. Elle s'habille d'une façon élégante, soignée. Elle est mariée, mère de trois enfants. Elle fait un travail qui l'intéresse et dans lequel elle passe la plus grande partie de son temps. L'image qu'elle donne d'elle-même, malgré l'évidence de sa beauté, transmet un sentiment de profonde tristesse, la faisant apparaître comme froide et distante.
机译:躯体化和抑郁之间的关系可能不是必需抑郁的一部分。我选择对其进行心理分析治疗的患者说明了这种可能性。这将是一个沮丧的病人,在治疗结束时会发生一段躯体化的过程,这使我向自己问了很多问题。她是一位精神功能丰富的患者,后来来我这里诊断为躁狂抑郁症。玛丽娜是一位美丽的金发女人,在第一次采访时已经34岁。通过说她是个美丽的女人,我相信我没有道理她,因为这是关于一个极度美丽的女人,她躲在大墨镜后面。她着装考究,整洁。她已婚,有三个孩子。她所做的工作使她很感兴趣,并且大部分时间都在其中度过。尽管有美丽的证据,但她给自己留下的印象却传达出一种深深的悲伤感,使她显得冷淡而遥远。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号