首页> 外文期刊>Fortune >The 50 Most Powerful Women in Business
【24h】

The 50 Most Powerful Women in Business

机译:商界最有力量的50位女性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The day Debby Hopkins blew into Lucent, Jim Lusk intended to despise her. Lucent's interim chief financial officer for a stretch this year, Lusk was the guy due to get the top financial job if Chief Executive Rich McGinn failed to recruit, as he hoped, "one of America's ten top CFOs." McGinn got the girl, and Lusk was irked. "I really wanted to hate her," Lusk says about "Hurricane Debby," so-called by some who have felt her force. In 16 months at Boeing, Hopkins had swept out the finance staff, manhandled the top brass, meddled with everything, and got a lot of press for improving the aerospace giant's stock price. So when she arrived in May, Lusk was dreading their two-hour introductory one-on-one. "I walked in with my list of 40 business things to discuss," he recalls. "We didn't cover any of them. The entire time she talked about me and what she would do to support me. That floored me. In five minutes she had my career in her hands. It was stunning."
机译:黛比·霍普金斯(Debby Hopkins)闯入朗讯的那天,吉姆·卢斯克(Jim Lusk)打算鄙视她。朗讯科技公司的临时首席财务官今年一直很努力,如果首席执行官里奇·麦金恩(Richard McGinn)未能如他所愿招聘“美国十大首席财务官之一”,那么卢斯克将担任最高财务职位。麦金(McGinn)得到了那个女孩,卢斯克(Rusk)很生气。卢斯克谈到“飓风黛比”时说:“我真的很想恨她。”一些感受到她力量的人就这样称呼。在波音公司工作的16个月中,霍普金斯(Hopkins)席卷了财务人员,操纵了高层管理人员,干预了所有事务,并获得了许多提高航空航天公司股价的压力。因此,当她5月到达时,卢斯克(Rusk)讨厌他们两个小时一对一的介绍。他回忆说:“我走进了要讨论的40件事的清单。” “我们什么都没涉及。她整个时候都在谈论我,以及她将如何支持我。这让我感到震惊。在五分钟之内,她就把我的职业生涯握在了手。这真是令人震惊。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号