首页> 外文期刊>Forbes >Publicity Shy
【24h】

Publicity Shy

机译:宣传害羞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Why it's okay to sell prints of Tiger Woods but not of the Three Stooges. Tiger woods doesn't want his portrait painted. Rosa Parks doesn't want a song named after her. The heirs of the Three Stooges don't want their mugs on T shirts. Their weapon? Right-of-publicity laws, which give people the right to control the use of their identity. The laws were meant to apply to commercial uses—that's why General Mills needs permission to put Michael Jordan on Wheaties boxes.
机译:为什么可以出售老虎伍兹的版画,但不能出售三只臭皮匠的版画。老虎伍兹不想画他的画像。罗莎·帕克斯(Rosa Parks)不想听一首以她的名字命名的歌曲。三个臭皮匠的继承人不希望自己的杯子装在T恤衫上。他们的武器?公开权法,赋予人们控制其身份使用的权利。该法律原本应适用于商业用途,这就是为什么通用磨坊公司需要将迈克尔·乔丹放在“麦蒂”盒子上的原因。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2001年第7期|p.89-90|共2页
  • 作者

    ASHLEA EBELING;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号