...
首页> 外文期刊>Forbes >On the Road
【24h】

On the Road

机译:在路上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

U.S. Virgin Islands: Sighted across Charlotte Amalie Harbor in St. Thomas, the 160-foot, three-masted schooner Arabella was a beacon of classical loveliness amidst monstrous cruise ships. (Among them was one from Disney's fleet, which periodically blasted out the first phrase of "When You Wish Upon a Star" on a giant foghorn.) Once on board, we got out of there fast, headed for open waters. The prospect of four days on a small ship with a bunch of strangers raises certain questions. Will you hate them? Will you be required to chat with them before you've had your coffee? One clever girl put her finger right on it.
机译:美属维尔京群岛:在圣托马斯的夏洛特·阿马利亚港(Charlotte Amalie Harbour)上看到的那艘160英尺高,三桅纵帆船阿拉贝拉(Arabella)是巨大游轮中经典可爱的灯塔。 (其中有一个来自迪斯尼舰队,该舰队定期在巨大的雾角上吹响“当你许愿一个星”的第一句话。)登上飞机后,我们迅速离开那里,前往开阔水域。在一艘与一群陌生人一起的小船上航行四天的前景提出了一些问题。你会讨厌他们吗?喝咖啡之前,您是否需要与他们聊天?一个聪明的女孩把手指放在上面。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2001年第si期|p.47-52|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号