...
首页> 外文期刊>Forbes >EUROPEAN ENVY, AMERICAN ARROGANCE?
【24h】

EUROPEAN ENVY, AMERICAN ARROGANCE?

机译:欧洲嫉妒,美国香气?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Theodore roosevelt, an excellent role model for pres ident Bush in these troubled times, came up with a good saying in 1903: "Envy and arrogance are the two opposite sides of the same black crystal." TR was referring to labor and capital, then locked in ferocious combat. But the saying applies equally well today to the relationship between continental Europe and the U.S., especially over the issue of terrorism. Envy of America is now an important aspect of EU foreign policy. It is strongest in France and Germany. The Germans have a historic envy of superior military power. We have to remember that until 1945 Germany had possessed for generations the world's finest professional army― one that could be defeated only by overwhelmingly superior forces. That source of national pride ended with the fall of Hitler. Germany's armed forces are now small, untested, underfunded and ill-equipped. They are also lacking in the morale that can only be created by successful action in combat.
机译:西奥多·罗斯福(Theodore Roosevelt)在这个动荡的时代曾是总统布什的出色榜样,他在1903年提出了一个好话:“嫉妒和傲慢是同一块黑色水晶的两个相对面。” TR指的是劳动力和资本,然后陷入了激烈的战斗。但是,这句话今天在欧洲大陆和美国之间的关系上同样适用,特别是在恐怖主义问题上。现在,羡慕美国已成为欧盟外交政策的重要方面。它在法国和德国最强。德国人历来羡慕卓越的军事力量。我们必须记住,直到1945年德国才拥有世代最优秀的专业军队,只有一支压倒性的优势力量才能打败它。民族自豪感的源头是希特勒的沦陷。现在,德国的武装力量很小,未经测试,资金不足且装备不足。他们还缺乏只有在战斗中成功行动才能产生的士气。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2002年第9期|p.37|共1页
  • 作者

    Paul Johnson;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号