...
首页> 外文期刊>Forbes >Safe Streets Act
【24h】

Safe Streets Act

机译:安全街道法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Three years ago trucks attempting to deliver Aguila beer couldn't reach 10% of Colombia. Leftist guerrillas controlled the roads into 110 municipalities and demanded fees from the drivers, which the owner of the brand, Bavaria S.A., refused to pay. "People used to transport beer in the trunks of their cars ― a kind of underground distribution system," says Bavaria President Ricardo Obregon. Today the guerrillas have retreated. Most of rural Colombia is getting its Aguila, and avaria's top line was up 13% (pro forma) to $1.7 billion. Credit for the guerrilla pullback in Latin America's third-largest nation by population goes to Colombian President Alvaro Uribe. His success to date is of no small importance to the U.S. Since 2001, with most eyes focused on Iraq, America has funneled $2.66 billion in military and development aid into a rather different nation-building exercise called Plan Colombia (see box, p. 93). Although the effort was hatched under Uribe's predecessor, the president has turned out to be a pivotal player.
机译:三年前,尝试运送阿吉拉啤酒的卡车无法到达哥伦比亚的10%。左派游击队控制了通往110个城市的道路,并向驾驶员索要费用,该品牌的所有者Bavaria S.A.拒绝支付。巴伐利亚州总统里卡多·奥布雷贡说:“人们过去常常在汽车后备箱中运输啤酒,这是一种地下分配系统。”今天,游击队撤退了。哥伦比亚大部分农村地区都在使用Aguila,avaria的收入增长了13%(预估),达到17亿美元。拉丁美洲第三大人口游击队撤出的功劳归功于哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦。自2001年以来,他的成功对美国来说就已经不容小importance了。自2001年以来,美国一直将大部分注意力放在伊拉克上,美国已将26.6亿美元的军事和发展援助集中到了另一种截然不同的国家建设活动中,称为“哥伦比亚计划”(见方框,第93页) )。尽管这项努力是在乌里韦的前任主持下进行的,但总统却被证明是举足轻重的角色。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2004年第13期|p.9092-93|共3页
  • 作者

    Kerry A.Dolan;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号