...
首页> 外文期刊>Forbes >7-Eleven's Inconvenience
【24h】

7-Eleven's Inconvenience

机译:7-11的不便

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

For 18 years milissa Boisseau had a great gig, helping fill the shelves at the 7-Eleven store chain. Until last year she brokered $60 million worth of treats from the likes of Nestle, Heinz and Fujifilm, taking home $1.8 million a year in sales commissions. But in February 2004, 7-Eleven suddenly ended that relationship, claiming that Boisseau had given kickbacks to its employees and treated them to Caribbean vacations. Four of those employees, all women, were fired or forced into retirement.
机译:在18年的时间里,milissa Boisseau的演出很棒,帮助填补了7-11连锁店的货架。直到去年,她从雀巢,亨氏和富士胶片等经纪人那里拿走了价值6000万美元的零食,每年获得180万美元的销售佣金。但是在2004年2月,7-11突然终止了这种关系,声称Boisseau给予了雇员回扣,并把他们请到加勒比海度假。这些雇员中有四名都是女性,被解雇或被迫退休。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号