...
首页> 外文期刊>Forbes >Biotech Blues
【24h】

Biotech Blues

机译:生物科技蓝调

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Decode genetics makes headlines for its pioneering discoveries linking genes to heart disease, cancer, diabetes and other deadly diseases. It hopes its genetic tests will one day save lives by spotting people at risk years before they get sick. That is, if the company itself can survive.rnDeCode shares are worth 23 cents each, down from $18 at their initial public offering in 2000. The company's most advanced heart drug is stalled, its gene-testing business faces all sorts of competition, and it is running out of cash fast. DeCode needs more money by early 2009rnto continue operations and is exploring asset sales. A white knight acquirer may still emerge. But don't bet on it, says Morningstar analyst William Buhr, who predicts bankruptcy within six months or so. DeCode founder Kari Stefansson declines comment; in a conference call in November he blamed DeCode's woes on auction-rate securities in which money manager Lehman Brothers had invested much of its cash balance.
机译:解码遗传学以其将基因与心脏病,癌症,糖尿病和其他致命疾病联系在一起的开创性发现而成为头条新闻。它希望其基因测试有一天可以通过在人们患病之前几年就将其发现来挽救生命。也就是说,如果公司本身能够生存下去。rnDeCode的股票价格为每股23美分,低于2000年首次公开募股时的每股18美分。​​该公司最先进的心脏药物停滞不前,其基因测试业务面临各种竞争,并且它的现金很快用完了。 DeCode在2009年初需要更多资金才能继续运营,并正在探索资产销售。白人骑士收购者可能仍会出现。晨星公司分析师威廉·布尔(William Buhr)说,但不要打赌,他预计破产会在六个月左右的时间内破产。 DeCode创始人Kari Stefansson拒绝置评。在11月的一次电话会议中,他将DeCode的困境归咎于拍卖利率证券,其中货币经理雷曼兄弟(Lehman Brothers)将其大部分现金余额投入了拍卖。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2009年第1期|90-91|共2页
  • 作者

    Robert Langreth;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号