...
首页> 外文期刊>Forbes >COLLABORATIVE TECHNOLOGY
【24h】

COLLABORATIVE TECHNOLOGY

机译:协作技术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It works because it's so simple:rnYou look at the other person.rnYou talk.rnYou listen.rnYour tone, facial expressions and body language fill in the gaps that words alone leave out. There's no static. No complicated controls or tedious setup. No predators attacking your winged messenger mid-flight.rnBut sticking strictly to this most-efficient form of communication leaves us with a very limited way of reaching people to communicate with-because the earth is a big place. Thus the pigeons, text messages and the rest.
机译:它之所以如此简单,是因为它是如此简单:rn您看着另一个人。rn您说话。rn您聆听。rn您的语气,面部表情和肢体语言填补了空白,单单单词就消失了。没有静态的。没有复杂的控件或繁琐的设置。没有掠食者在飞行途中攻击有翼信使。rn但是严格遵守这种最有效的交流方式会使我们与人进行交流的方式非常有限,因为地球是一个很大的地方。因此,鸽子,短信和其他。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2012年第7期|p.44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号