...
首页> 外文期刊>Forbes >Going Nuts
【24h】

Going Nuts

机译:快疯了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Last fall Josh Cohen passed a UPS pushcart in midtown Manhattan piled with boxes from snack company Nuts.com, which happened to be owned by a friend of his. Cohen stopped and stared, impressed by the brand's eye-catching packaging and his friend's evident sales success. But then Cohen, being a marketing guy, decided to do an experiment. Over the next week he asked a dozen people if they had heard of Nuts.com. Not one had. In October Cohen ran into the friend, Jeff Braverman, at a fundraiser. When Braverman mentioned that he was talking to investors about expanding Nuts.com, Cohen sternly advised him to get the word out first "You have a great thing there," he said. "The name alone is phenomenal. But the only way people are finding you is by stumbling upon you online. You can create a national brand. You need to do some marketing." For Braverman, the conversation underscored one of the great hurdles of building a business: How do you turn a reasonably successful midmarket company into a household name?
机译:去年秋天,乔什·科恩(Josh Cohen)在曼哈顿中城通过了一辆UPS手推车,里面堆满了零食公司Nuts.com的箱子,而零食公司恰好是他的一个朋友所有的。 Cohen停下脚步,凝视着该品牌醒目的包装和他的朋友明显的销售成功。但是后来,作为营销人员的科恩决定做一个实验。在接下来的一周中,他问了十几个人是否听说过Nuts.com。没有人拥有。十月份,科恩在一次筹款活动中遇到了朋友杰夫·布拉弗曼(Jeff Braverman)。当Braverman提到他正在与投资者讨论扩大Nuts.com时,Cohen严厉地建议他首先说出“您在这里有一件很棒的事情”,他说。 “这个名字真是太了不起了。但是人们找到你的唯一途径就是在网上绊倒你。你可以创建一个民族品牌。你需要做一些营销。”对于Braverman来说,这次谈话突显了建立企业的最大障碍之一:您如何将一家相当成功的中型市场公司转变为家喻户晓的公司?

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2015年第6期|505256|共3页
  • 作者

    IAN MOUNT;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号