...
首页> 外文期刊>Forbes Asia >Betting Against The Dollar
【24h】

Betting Against The Dollar

机译:押注美元

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The Dollar Is Weak, Definitely Not Good News for Americans traveling overseas. That Hermes scarf bought in Paris costs an American 7% more than it did Jan. 1. The euro is hovering at 52-week highs. Investors, however, can ride this trend to their advantage. The ever-canny Warren Buffett has taken huge bets against the dollar, both by shorting the currency in futures contracts and by buying foreign stocks. For a while last year the antidol-lar play looked dumb, but this year it looks clever. The case made by the dollar bears hangs on the U.S. bal-ance-of-payments deficit ($809 billion over the last four quarters). When foreigners who are now stockpiling dollar assets like Treasury notes tire of them, so goes the argument, they will unload dollars, and dollars will sink like stones in the currency markets.
机译:美元疲软,对于海外旅行的美国人来说绝对不是好消息。在巴黎买到的爱马仕围巾的价格比1月1日高了7%。欧元徘徊在52周高点。但是,投资者可以利用这一趋势来获得优势。不断进取的沃伦•巴菲特(Warren Buffett)通过卖空期货合约中的货币和购买外国股票来对美元进行巨额押注。去年有一段时间,安提瓜的戏看上去很愚蠢,但今年看起来很聪明。美元空头案的理由在于美国的国际收支赤字(过去四个季度为8,090亿美元)。现在,当那些像美国国库部那样储备美元资产的外国人厌倦了这些资产时,这种争论便会爆发,他们将抛售美元,美元将在货币市场上像石头一样下沉。

著录项

  • 来源
    《Forbes Asia》 |2006年第13期|p.62-6366|共3页
  • 作者

    Matthew Swibel;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 f;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号